prss.net
当前位置:首页 >> 诗经.周南.桃夭的全文是什么? >>

诗经.周南.桃夭的全文是什么?

诗经·周南·桃夭.桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人解释:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累...

《桃夭》,《诗经·周南》第六篇。为先秦时代汉族民歌。全诗三章,每章四句。属于民歌,具体作者不详。诗经中绝大部分都是没有具体作者的,为民间流传。

原文 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。 《诗经·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 兴也。桃,木名、华红,实可食...

起兴吧。诗经经常以相关的事务来起兴,这里已桃花明媚动人,来比喻出嫁的女子,美貌动人。

《桃夭》是女子出嫁时所演唱的诗歌,每章首句以满树桃花为起兴,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。

《诗经·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 【注释】 夭夭:花朵怒放的样子。 灼灼:花朵色彩鲜艳如火;。 华:同花。 之子:这位姑娘。...

诗经·周南·桃夭》译注 题解:祝贺女子出嫁 原文 译文 注释 桃之夭夭1, 灼灼其华2。 之子于归3, 宜其室家4。 桃之夭夭, 有蕡其实5。 之子于归, 宜其家室。 桃之夭夭, 其叶蓁蓁6。 之子于归, 宜其家人。 注释: 行役劳顿者的途中忧思。 将:...

桃 夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

原文 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。 《诗经·周南·桃夭》 赏析:第一,诗中塑造的形象十分生动。拿鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,实在...

《诗经·国风·卫风·木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也。 投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。 投我以木李,报之以琼玖,匪报也,永以为好也。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prss.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com