prss.net
当前位置:首页 >> 求助,请帮忙翻译下这句话看看,谢谢! >>

求助,请帮忙翻译下这句话看看,谢谢!

Besides, there have been delays on the part of your company during critical phases of the order process, such as design drawings, prototype confirmation, etc. These have caused changes to our original plan which can impact time...

Since only one piece per color is available for the color boxes, may I send them to Canada first? I will then send out one whole set per color this weekend and you will get them by Monday. By the way, should we send a piece of ...

On the 6-6 square grid, hemline is fixed on a 6-6 square grid, height is constant. How many different triangles could you draw? 感觉这么表达更符合一些。

which 不能单独引导宾语从句的。which引导的宾语从句的时候是选择性的,要加上one,构成which one .... what是可以单独引导宾语从句的,在这里做equivlent of的of的宾语 翻译: 物理学在今日等同于过去曾经的曾被称为的自然哲学,从自然哲学中诞...

我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付! 跟这句话意思一样: We hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored!

1、一人で歩くときはスピードが速い。 2、夜遅くまで起きる习惯がある。(遅く寝る习惯がある。は中国语の発想) 3、个人的な事を隠す。 4、ポケット付きの服装が好きである。 5、腕を组む习惯がある。 6、冷戦が好きである。 7、窓际、隅っこな...

By negotiation with the factory, they agreed to provide a fee favor for these samples. The determined sample fee is USD200, please arrange the payment. We found something wrong for the color box draft drawing. Please make modif...

今日、禅师の方が书かれた文章を拝见して、とても勉强になりました。 美酒は美味しくても、饮みすぎると健康を损ないます。 美食は美味しくても、食べ过ぎると体を害します。 レジャー娯楽は楽しくても、节度を守らなければ人を误らせてしまいま...

今日の记事を読んで、犬を记述することです、私はそれが共有するのが良いだと思った。 犬は彼らが死ぬことがわかっている、それはマスターお别れと次のようになります。して、自宅で孤独死を待って、最も秘密の场所を见つけるために。なぜ我々は...

最近、体がいつも火照っていて、微热があるようだ。体调が良くないから、汉方医に见てもらったところ、「のぼせ」だろうと言われた。つまり、体内に热が溜まっている症状のことだ。汉方医が言うには、恐らく、秋になって空気が乾燥したことによ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prss.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com