prss.net
当前位置:首页 >> 请教一句法律英语的翻译!!!! >>

请教一句法律英语的翻译!!!!

应该是artical缩写。条款 716,716b应该是条款,翻译成716条款、716b条款

该表述应该包含其继承人以及第一部分获得准许的代理人。

在任何的售卖,移动或撤回之上, 是否自动的或自然而然的, 藉着法律的操作或其它的任何所有权经销商的兴趣在文章 2.2 withoutour 公司的明确之前的书面赞成方面识别;

敝人不才也来凑个热闹, 译文:当事人可能因禁制令(这里不必译成禁令救济)而被起诉。 真心希望能帮到您。

1. Power of Attorney 2. Indictment 3. The evidence (the conversation transcripts, witness statements, documentary evidence and material evidence) 4. Represented by counsel words 我是通过Google网页翻译进行翻译的,我一般是用这个...

Non-Disclosure Agreement为保密协议, 如下为一个Mutural Non-Disclosure Agreement, 共同保密协议 ABC公司(以下称为ABC),其总部设于-------,与XYZ(以下称为XYZ),其总部设于------,鉴于本协议的共同契约条款,谨达成如下协议: 1.在协...

hereto 的意思是here to this,字面意思是至此,到此为止,可以理解为上文提及的 the parties hereto 中的hereto 一般是to this contract, 本合同双方 “本协议附件4”可以译为“Appendix 4 hereto”,这里的hereto表示“to this Agreement” at all r...

年会:LLC成员的年会,将会在每一年的九月的第一个星期三早上9点举行,地点将由其他会员决定.会议旨在处理会议之前可能发生的商业事情.

如任何一方违约,守约方可在法律和衡平法所给予的救济之外,要求违约方赔偿守约方因执行本协议带来的全部损失(包括合理的律师费)。

现在英语翻译的需求量也是蛮大的。关键要学精!!最好对某一方面特别精通或者有其他的专业背景。因为随着中国英语教育的普世化,会英语的人已经比比皆是,但只会英语其他专业不精通的人也不是很好。但就业肯定不是问题了

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prss.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com