prss.net
当前位置:首页 >> 法律英语翻译 >>

法律英语翻译

法律中的等后面一般有宾语,如“等规章、等行为”。 一般翻译为“等行为(and Other Acts )”、“等规章(and Other Regulations )”。请类推使用。

Process improment means all developments, inventions, and improvements related to the PROCESS which are developed by or on behalf of a party within five(5) years after the EFFECTIVE DATE. However, PROCESS IMPROVEMENTS shall not...

开庭审理: 1、hold hearings 2、try a case 3、deal with a case 4、court hearing 5、sit on 休庭: 1、adjournment 2、adjourn: 3、recess 4、adjourn the court 在法学英语中,"开庭审理"常用:court hearing。"休庭"常用:adjourn。

等我一下哦稍微需要点时间…

1. Confidentiality Both sides should make every effort to confidential information confidential, and to ensure that their respective affiliates and their officers, employees and agents of confidential information be kept confid...

A) is the second instance of proceedings following two situations: 1, the Party received the first instance verdict against the day; 2, or the Party won the first trial, while the other party (defendant or a third person) to ap...

伴随着全球化的进程,作为跨文化法律交际桥梁的法律翻译在法律活动中的重要作用越来越突出。法律翻译对准确性要求是高于其他任何一个专业翻译领域的,没有准确性,就完全失去了翻译的意义,因此,在选择翻译公司时,最好选择专业的,有法律背景的...

1. Power of Attorney 2. Indictment 3. The evidence (the conversation transcripts, witness statements, documentary evidence and material evidence) 4. Represented by counsel words 我是通过Google网页翻译进行翻译的,我一般是用这个...

payment terms:100% at factory acceptance test completion. 译文:付款条件:100%在工厂验收测试完成。

债务加入制度,近来成为我国司法审判中的热点和难点问题,我国法律对此项制度却无明确规定,理论界的研究也不充分。 Debt join the system, recently became the administration of justice in the hot and difficult issues, our legal system ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prss.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com