prss.net
当前位置:首页 >> 法律英语,翻译一句话(1) >>

法律英语,翻译一句话(1)

应该是artical缩写。条款 716,716b应该是条款,翻译成716条款、716b条款

一个放大的判决基于一项要求事实造成新裁决的法规,这些事实必定会在授予确认书和交叉讯问的环境中被发现。

该表述应该包含其继承人以及第一部分获得准许的代理人。

MA In Law congratulations!!!! MA(Master of Art)in law啦。。。MA是最常用的埃不简单的用Master

目的,该公司是从事任何合法行为或活动的组织下,公司可以是第4条商业公司法,除此之外,它是没有形成从事的任何行为或活动需要同意或批准的任何州的官员、部门、木板、机构或其它身体没有这样的同意或批准第一次获得了。

题目:西方侵权法中的违法性。 小标题:过错或可归责性

法律英语翻译 the company shall purchase the sale shares subject always to the results of the due diligence to the sole satisfaction of the company 本公司,永远遵循应有勤勉的结果,唯一满足本公司的需要,购买待售的股份。 分析句子...

本协议所包含的任何一项或多项条款因任意原因在任何方面被认定为无效,违法或不具有执行力,该一项或多项无效,违法或不具有执行力的条款均不影响本协议其他条款的效力。若此等条款已按照为本协议所适用法律的要求予以削减,限制或删除,则本协...

本协议可以正本一式两份的形式签署,或以复本形式签署,与双方签署协议正本具有同等效力。 发送原始签名的传真给对方,与发送签名原件具有同等效力。

The Company is a private company and accordingly: 公司是私营的,因此: a) the right to transfer shares is restricted in the manner hereinafter prescribed; 股份的转让权严格按照以下规定; b) the number of members of the Company (c...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prss.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com